Răspuns :
"Curata-ti
lulla!" a fost strigarea principala intr-o dupamiaza senina de
Decembrie, cand toti baietii si toate fetele din Satul Armoniei/Harmony
Village se bucurau de prima zapada zdravana a sezonului. Mergeam pe trei
coaste lungi cat de repede ii puteau duce picioarele si saniile. O cale
neteda i-a condus pe o pajiste, si aici oamenii s-au adunat; unul a
maturat peste lac, unde patinatorii se avantau precum gandacii de apa;
iar al treilea, din varful dealului abrupt, a terminat brusc la un gard
feroviar pe o banca marea deasupra drumului. (Nu stiu ce logica are
enuntul asta, dar in fine...) Era un grup de baieti si fete stand sau
sprijinindu-se de acest gard pentru a se odihni dupa o cursa captivanta,
si, cum se odihneau, ei se amuzam singuri criticandu-si prietenii, inca
absorbiti in cel mai incantator dintre sporturile jucate afara.
"Uite-l pe Frank Minot, aratand solemn ca un judecator" a tipat unul, in timp ce un baiat inalt de vreo 16 ani a aparut, cu un chip rigid si o stralucire intensa in ochii fixati pe poarta indepartata, cu o expresie de o faci-sau-mori.
"Uite pe Molly Loo si pe mica Boo?" zicea altul; si a aparut o fata cu parul fluturand, purtand dupa ea un baietel atat de gras incat picioarele lui scurte ieseau din lateralele lui, iar fata lui rotunda parea de dupa umarul ei ca luna plina.
"Acolo e Gus Burton; de ce nu se duce?" si un baiat foarte lungan trecea pe acolo, astfel incant parea ca calcaiele lui erau la varful dealului cand capul ii era la poale.
"Ura pentru Ed Devlin!" si un tipan unanim l-a salulat pe baiatul cu chip bland, cu un zambet pe buza, o culoar pala pe obrazii sai maronii, si un cuvant frumos pentru fiecare fata pe langa care trecea.
(Gay in engleza veche insemna frumos si fericit; sensul de homosexual a aparut in ultimele doua secole, cam de cand acestia au aparut la lumina)
"Laura si Lotty tin la coasta sigura, pe pajiste (din nou nu prea are sens, dar cam asa sunt toate textele vechi sau din manuale), iar Molly Loo este singura fata care indrazneste sa-l incerce pe acesta catre lac. Eu n-as face-o pentru nimic in lume; geata nu poate fi tare inca, desi este destul de frig incat sa iti inghete nasul," a spus o fata mai timida, care statea imbratisand un stalp (??) si tipand de fiecare data cand vreun baiat neastamparat scutura gardul.
"Ba nu, nu e. Sunt Jack si Jill alergand ca o harpie".
"Eliberati calea pentru minunatul Jack!" cantau baietii, care aveau rime si porecle pentru aproape toata lumea.
A aparut o sanie rosie frumoasa, cu un baiat care parea tot zambete si raze de soare, atat de albi ii erau dintii, atat de auriu ii era parul, atat de luminos si de fericit ii era aerul. In spatele lui statea o tigancusa, cu ochii si parul negru, obraji la fel de rosii precum gluga, si o fata plina de stralucire, in timp ce ii flutura esarfa lui Jack ca pe un banner cu o mana, si se tinea cu cealalta.
"Jill merge oriunde Jack merga, iar el o lasa. El e un baiat atat de bun incat nu poate spune nu."
"Unei fete," adauga glumet unul dintre baieti, care si-ar fi dorit sa imprumute acea sanie rosia si a fost refuzat politicos pentru ca Jill o vruse.
"E cel mai dragut baiat din lume, pentru ca niciodata nu se supara," a spus o domnisorica timida, amintindu-si multele dati in care Jack a aparat-o de terorile care o asteapta pe drum spre scoala, terori sub forma unor vaci, caini, si baieti care se strambau la ea si o strigau "Pisicuta speriata".
"El nu indrazneste sa se supere cu Jill, pentru ca ea i-ar lua capul doua minute, dar el ar facea," a marait Joe Flint, inca arzandu-l mustrarea pe care Jill i-a dat-o ca furase sania unora pentru ca i-a placut.
"Nu ar facea! Ea e o draguta! Nu trebuie sa dispretuiesti pentru ca e saraca. E mult mai buna decat tine, altfel nu ar fi fruntea clasei tale, batranule Joe," strigau fetele, sustinandu-si prietena cu o unanimitate care dovedea cat de placuta este ea.
Joe s-a retras cu o strambatura a nasului atat dispretuitoare cat ii permitea stadiul inghetat, iar Merry Grant a inceput un subiect de interes general intreband brusc: "Cine merge la racla-cu-bomboane in seara asta?"
"Toti mergem. Frank ne-a invitat pe toti, si ne vom distra de minune. Mereu o facem la familia Minot," a strigat Sue, care tremura timid.
"Jack a spus ca acolo era un butoi de melasa in casa, deci ar trebui sa fie destula pentru ca toti sa mancam si cativa sa mai transporte. Stiu cum sa faca lucrurile aratoase"; iar vorbitorul si-a lins buzele, de parca deja gusta festinul pregatit pentru el.
"Doamna Minot e o mama pe care s-ar merita s-o ai," a spus Molly Loo, venind cu Boo pe sanie; iar ea stia ce inseamna sa ai nevoie de o mama, pentru ca ea nu avea una, si incearca sa aibe grija de fratiorul ei cu iubire materna si rabdare.
"E dulce cat se poate" a declarat Merry, euntusiazmata.
----
Nu sunt sigura la unele. E o engleza mai veche, iar unele cuvinte si-au pierdut acel sens, precum post - stalp. Dar in mare parte cred ca se potriveste.
"Uite-l pe Frank Minot, aratand solemn ca un judecator" a tipat unul, in timp ce un baiat inalt de vreo 16 ani a aparut, cu un chip rigid si o stralucire intensa in ochii fixati pe poarta indepartata, cu o expresie de o faci-sau-mori.
"Uite pe Molly Loo si pe mica Boo?" zicea altul; si a aparut o fata cu parul fluturand, purtand dupa ea un baietel atat de gras incat picioarele lui scurte ieseau din lateralele lui, iar fata lui rotunda parea de dupa umarul ei ca luna plina.
"Acolo e Gus Burton; de ce nu se duce?" si un baiat foarte lungan trecea pe acolo, astfel incant parea ca calcaiele lui erau la varful dealului cand capul ii era la poale.
"Ura pentru Ed Devlin!" si un tipan unanim l-a salulat pe baiatul cu chip bland, cu un zambet pe buza, o culoar pala pe obrazii sai maronii, si un cuvant frumos pentru fiecare fata pe langa care trecea.
(Gay in engleza veche insemna frumos si fericit; sensul de homosexual a aparut in ultimele doua secole, cam de cand acestia au aparut la lumina)
"Laura si Lotty tin la coasta sigura, pe pajiste (din nou nu prea are sens, dar cam asa sunt toate textele vechi sau din manuale), iar Molly Loo este singura fata care indrazneste sa-l incerce pe acesta catre lac. Eu n-as face-o pentru nimic in lume; geata nu poate fi tare inca, desi este destul de frig incat sa iti inghete nasul," a spus o fata mai timida, care statea imbratisand un stalp (??) si tipand de fiecare data cand vreun baiat neastamparat scutura gardul.
"Ba nu, nu e. Sunt Jack si Jill alergand ca o harpie".
"Eliberati calea pentru minunatul Jack!" cantau baietii, care aveau rime si porecle pentru aproape toata lumea.
A aparut o sanie rosie frumoasa, cu un baiat care parea tot zambete si raze de soare, atat de albi ii erau dintii, atat de auriu ii era parul, atat de luminos si de fericit ii era aerul. In spatele lui statea o tigancusa, cu ochii si parul negru, obraji la fel de rosii precum gluga, si o fata plina de stralucire, in timp ce ii flutura esarfa lui Jack ca pe un banner cu o mana, si se tinea cu cealalta.
"Jill merge oriunde Jack merga, iar el o lasa. El e un baiat atat de bun incat nu poate spune nu."
"Unei fete," adauga glumet unul dintre baieti, care si-ar fi dorit sa imprumute acea sanie rosia si a fost refuzat politicos pentru ca Jill o vruse.
"E cel mai dragut baiat din lume, pentru ca niciodata nu se supara," a spus o domnisorica timida, amintindu-si multele dati in care Jack a aparat-o de terorile care o asteapta pe drum spre scoala, terori sub forma unor vaci, caini, si baieti care se strambau la ea si o strigau "Pisicuta speriata".
"El nu indrazneste sa se supere cu Jill, pentru ca ea i-ar lua capul doua minute, dar el ar facea," a marait Joe Flint, inca arzandu-l mustrarea pe care Jill i-a dat-o ca furase sania unora pentru ca i-a placut.
"Nu ar facea! Ea e o draguta! Nu trebuie sa dispretuiesti pentru ca e saraca. E mult mai buna decat tine, altfel nu ar fi fruntea clasei tale, batranule Joe," strigau fetele, sustinandu-si prietena cu o unanimitate care dovedea cat de placuta este ea.
Joe s-a retras cu o strambatura a nasului atat dispretuitoare cat ii permitea stadiul inghetat, iar Merry Grant a inceput un subiect de interes general intreband brusc: "Cine merge la racla-cu-bomboane in seara asta?"
"Toti mergem. Frank ne-a invitat pe toti, si ne vom distra de minune. Mereu o facem la familia Minot," a strigat Sue, care tremura timid.
"Jack a spus ca acolo era un butoi de melasa in casa, deci ar trebui sa fie destula pentru ca toti sa mancam si cativa sa mai transporte. Stiu cum sa faca lucrurile aratoase"; iar vorbitorul si-a lins buzele, de parca deja gusta festinul pregatit pentru el.
"Doamna Minot e o mama pe care s-ar merita s-o ai," a spus Molly Loo, venind cu Boo pe sanie; iar ea stia ce inseamna sa ai nevoie de o mama, pentru ca ea nu avea una, si incearca sa aibe grija de fratiorul ei cu iubire materna si rabdare.
"E dulce cat se poate" a declarat Merry, euntusiazmata.
----
Nu sunt sigura la unele. E o engleza mai veche, iar unele cuvinte si-au pierdut acel sens, precum post - stalp. Dar in mare parte cred ca se potriveste.
Vă mulțumim că ați ales să vizitați platforma noastră dedicată Engleza. Sperăm că informațiile prezentate v-au fost utile. Dacă aveți întrebări suplimentare sau aveți nevoie de ajutor, nu ezitați să ne contactați. Vă așteptăm cu drag data viitoare și vă încurajăm să ne salvați în lista de favorite!